— Можете больше не скрываться. Свидетельство, выданное вам на Иводзима, — подлинный документ. Берите. Ваше пребывание в бесте кончилось. Поздравляю.
Я взял конверт:
— Хорошо, что наш разговор кончился благополучно и обошлось без всяких неприятных процедур.
— Эту штуку с карандашами мы знаем. Она у нас называлась «деревянной перчаткой», — сказал я.
— А вот это… — Он вынул из кармана спички и, закурив трубку, поднес к своей руке горящую спичку. — Очень действенный способ. Особенно если применять его с толком — не давать передышки и в то же время не доводить до обморока. Никому не советую пробовать…
Он вздрогнул и, бросив догоревшую до конца спичку на пол, подул на пальцы и потряс рукой.
— Ну, идите, — сказал он, морщась. — Ждите моего звонка.
Харшбергер вызвал лейтенанта и приказал выпустить меня из здания. Когда мы прощались, он предупредил меня о том, что по картотеке «криминал реджистри» — уголовной регистратуры 2-го отдела штаба — я значусь покойником, поэтому должен раз навсегда забыть свое настоящее имя и помнить только фамилию и чин, указанные в медицинском свидетельстве. Затем он еще раз взял с меня слово, что я никому не скажу о нашей встрече. Я поклялся честью японского офицера, что сохраню все в тайне.
Вернувшись домой, я рассказал Ии обо всем — о том, как я попал в американский штаб, о встрече с Харшбергером и о разговоре с ним. Ии слушал меня, сложив, как всегда, руки на животе и удовлетворенно кивая головой.
— В общем, все получилось очень удачно. Ты должен быть благодарен этому шпику из Си Ай Си. Считай себя амнистированным. Теперь можешь открыто работать в моей конторе.
— Торговать дрожжевыми удобрениями? — Я брезгливо скривил рот.
Ии беззвучно рассмеялся:
— Нет, теперь тебе можно сказать о более интересных делах конторы.
Он начал свой рассказ с так называемого Манильского совещания. Сейчас же после того как по радио был передан высочайший указ о капитуляции, генерал Макартур вызвал в Манилу заместителя начальника японского генштаба генерал-лейтенанта Кавабэ Торасиро. Макартур лично принял Кавабэ и имел с ним беседу в присутствии начальника штаба Сатерленда. В процессе этой беседы Макартур дал секретные указания представителю японского командования.
По возвращении в Токио Кавабэ сделал всеподданнейший доклад государю, и имперское правительство немедленно приступило к осуществлению указаний Макартура.
Главнокомандующему японских войск в Китае генералу Окамура было приказано заключить секретное соглашение с начальником гоминдановского генштаба Хо Ин-цинем, а, командующему армейской группой 1-го направления генерал-лейтенанту Оумида — заключить соглашение с маршалом Янь Си-шанем. Оба соглашения обеспечивали проведение капитуляции японских войск в Китае таким образом, чтобы не допустить перехода важнейших районов Китая в руки китайских коммунистов. В случае необходимости японским войскам надлежало проводить военные операции против красных совместно с гоминдановскими войсками. Вскоре от Окамура было получено донесшие о том, что он встретился с Хо Ин-цинем в Чжицзяне и подписал соглашение.
Затем началось расформирование японских вооруженных сил в метрополии. По мере роспуска воинских частей и военных учреждений создавались различные объединения демобилизованных: артели, конторы, землячества, клубы. Это делалось для того, чтобы предотвратить распыление кадровых офицеров. Все эти офицерские объединения — вне зависимости от их характера и наименования поступали под контроль штаба американского главнокомандующего.
Затем американскому командованию были переданы мобилизационные списки японской армии и секретные архивы генштаба — в первую очередь материалы, связанные с планом Исихара и с одним из его вариантов, носившим шифрованное название «Особые маневры Квантунской армии».
Словом, все указания американского главнокомандующего были выполнены.
— В ведении какого отдела американского штаба находятся объединения демобилизованных? — спросил я.
— Специального отдела, который занимается организацией японских полицейских формирований. Но на деле функции отдела значительно шире. Отдел носит название: контора «Зи Эф».
— Как расшифровывается?
— «Зи» — это сокращенное «зиро аур» — решительный час, а «Эф» — это «форсес» — вооруженные силы.
— Вооруженные силы для решительного часа… Многозначительное название!
Ии кивнул головой:
— Достаточно ясное. Оно означает, что американцы решили унаследовать план Исихара. Осуществить то, что не удалось нам.
— И еще означает, что без нашей помощи им не обойтись?
— Никак не обойтись.
Мы переглянулись и засмеялись. Ии достал из шкафа бутылку «Белого журавля» и чайные чашки. Мы стали пить сакэ, не подогревая его.
Я задавал один вопрос за другим. Ии терпеливо удовлетворял мое жадное любопытство. Он объяснил мне структуру конторы «Зи Эф». Она подчинена непосредственно начальнику штаба главнокомандующего и состоит из нескольких отделений, в ведение которых входят японские полицейские силы на суше и на море и объединения бывших строевых офицеров. Кроме того, при конторе имеется несколько специальных групп. Первая группа ведает объединениями генштабистов, в том числе и конторой Ии. Вторая — бывшими офицерами жандармерии и чинами тайной политической полиции, то есть специалистами по борьбе с левыми. Третья группа руководит бывшими офицерами секретной службы — специалистами по агентурно-разведывательной работе, а те офицеры секретной службы, которые проводили тайные акции особого значения, подчинены четвертой группе — группе «Джэй». Эта группа по своим функциям соответствует 8-му сектору нашего генштаба.